「めざましテレビ」(フジテレビ)の取材を受けました。We had an interview with a TV reporter of Fuji Television.

12月4日(月)December 4,2017(Mon.)
We had an interview with a TV reporter of Fuji Television today. (Mezamashi TV) Stringraphy’s Christmas songs will be on the air in late December.「めざましテレビ」(フジテレビ)のインタビューを受けました。

LULU, a 10-year-old Cockatiel also had an interview. She drank milk from a mug in front of the camera.

なんとスタジオインコの「ルル」も取材を受け、ミルクをおいしそうに飲む姿を披露しました。放映は12月後半の予定。

放映は12月25日(月)朝6:15 – 6:30の予定です!

広告

スタジオのハロウィン Halloween

10月31日(火) October 31,2017 (Tues.)

Two daughters of NEKO-chan, a Stringraphy player got engrossed in stage costumes.“Don’t you think that these are perfect for Halloween?”
ストリングラフィ奏者ネコちゃんの娘二人は、ステージ衣装に興味津々。こんな衣装でハロウィンパーティーに行ったら楽しいね!

ITOMI made an original decoration for Halloween wearing CAT costume.
ITOMIちゃん、ネコになったままハロウィンのデコレーション作っちゃいました!スタジオには子供たちを夢中にさせるものがいっぱいあるんですね。

「エキサイト コネタ(ネットで話題のネタを徹底リサーチ!)」取材 I was interviewed by a web magazine.

9月25日(月)September 25 2017 (Mon.)

I was interviewed by Ms. Aramaki, who is a freelance writer and photographer writing for the “Excite Bit”. LULU came out from her cage and joined the interview.
「エキサイト コネタ(ネットで話題のネタを徹底リサーチ!)」の取材でいらした荒巻さんのインタビュー。動物好きの荒巻さんの雰囲気に引き寄せられたのか、オカメインコのルルもインタビューに自主参加しました。

「エキサイト コネタ」取材  “Excite Bit”

9月25日(水)September 25,2017 (Wed.)


I was interviewed by Ms. Aramaki, who is a freelance writer and photographer writing for the “Excite Bit”. LULU came out from her cage and joined the interview.
「エキサイト コネタ(ネットで話題のネタを徹底リサーチ!)」の取材でいらした荒巻さんのインタビュー。動物好きの荒巻さんの雰囲気に引き寄せられたのか、オカメインコのルルもインタビューに自主参加しました。

“貞明皇后蚕糸記念科学技術研究助成”工学院大学チームとミーティング

9月4日(月)September 4 2017 (Mon.)

工学院大学管村昇教授、4年生の久保田君、KIKU、私の4名で、“貞明皇后蚕糸記念科学技術研究助成”に関連した研究方法についてのミーティングを行いました。今後、福島県ハイテクプラザなどで特注した数種類の絹糸を比較していきます。それぞれの糸を用いて制作したストリングラフィを20名の学生に聞いていただき、「官能検査」を行います。今日は「主観評価」の方法について管村先生からアドバイスをいただきました。