岐阜県垂井町 小学校5-6年生 鑑賞会事業 ノリ日

9月26日(火)
岐阜県垂井町での公演ノリ日です。移動途中に名古屋で途中下車、名店「宮鍵」でひつまぶしを食べました。2005年「愛・地球博」で演奏させていただいた時、名古屋のスタッフの皆さんと打ち上げで伺って以来、そのおいしさが忘れられず、名古屋で時間があるときに再訪しています。12年前も一緒に演奏したメンバーといただくひつまぶし、最高でした!

広告

椿山荘下見

9月13日(金)

11/5「椿山荘オリオンの間」で行われる「日本女子大学卒業30周年」でストリングラフィ・アンサンブルの演奏をさせていただくことになり、今日は下見に伺いました。中学&高校(日本女子大学付属校)でお世話になった同級生の皆さんと打ち合わせを兼ねてランチ。大学は作曲を学ぶため音大へ行きましたが、10代を共に過ごした友人たちから演奏のオファーをいただき、幸せをかみしめております。

乳幼児精神保健学会全国学術集会下見 & ラジオインタビュー

8月17日(木)August 17, 2017 (Thurs.)

11/25&26に予定されている「乳幼児精神保健学会 FOURWINDS Association for Infant Mental Health 第20回全国学術集会・FW20周年記念東京大会 」「ちいさな瞳の輝く社会~垣根を越えた大人の連携~」の懇親会(11/26)でストリングラフィを演奏させていただくことになりました。今日は11時から東京大会運営スタッフの皆さんと国立オリンピック記念青少年総合センター(代々木)で会場下見でした。

Midori & I went to the National Olympics Memorial Youth Center to take a look in advance. We are going to have a mini concert at the dinner after the conference held by the FOURWINDS Association for Infant Mental Health on 11/26.

帰りがけ、参宮橋駅でアメリカ人のジェシカさんから街頭インタビューを受けました。日本へ来て4年、フィルムメーカー&ラジオ番組制作をなさっているそうです。アメリカの現状についての意見を求められたのですが・・・お話ししているうちに、「ジェシカさん是非ストリングラフィを聴きにスタジオへ遊びにいらしてください。」という流れに・・・こういうのも逆ナンというのでしょうか?

I took a man-on-the-street interview by Jessica in front of the Sagubashi Station on the Odakyu Line. She is an American film maker and radio presenter.

SHIBAURA HOUSE 仕込み&Open Rehearsal

8月4日(金)August 4, 2017 (Fri.)
We have set up the instrument at the SHIBAURA HOUSE for tomorrow’s performances & workshops.
明日の「トリトリランド」初演を控え、SHIBAURA HOUSE(港区)で仕込み。(9:00~16:00)


“SHIBAURA HOUSE” is an alternative space located in the middle of the business district.
We suddenly noticed that many businessmen were passing in front of the “SHIBAURA HOUSE” around noontime. We enjoyed the unusual collaboration of three elements, the unique architecture designed by Kazuyo Sejima , the unique instrument, the Stringraphy and the landscape of the business district.
“SHIBAURA HOUSE”はオフィス街のど真ん中に忽然と現れた自由スペース。仕込み中、お昼時になるとビジネスマンたちが列をなして歩いていく様子がガラス越しに借景となる?!


プレーヤーのネコちゃん&いっちゃん、親子で事前ワークに参加しました。手前に見える3羽の鳥は子供たちの作品。初の親子共演です!


We had an open rehearsal after every setup has done.
セッティング終了後、16:00~17:00にオープンリハーラスを行いました。


子どもたちの作った「とり」の前で記念撮影です!

“Café Parasol” 雨の日の稽古場

8月1日(火)August 1, 2017 (Tues.)

「トリトリランド」初演が8月5日に迫っています。メンバーは朝から気迫の猛練習。でも子供の世界にはまったく違った時間が流れているようです。
ベースプレーヤー、ネコちゃんの娘2人は雨の日も楽しそう。スタジオの一角に「秘密基地」のある「カフェ」を建設。朝10時から夕方4時半の稽古の間、いろいろ考え出してはずっと遊んでいます。稽古後は私も“Café Parasol” に招かれました。「秘密基地」へはサイズオーバーのため入る子ができませんでした・・・

Two daughters of NEKO chan, a Stringraphy player never get bored if it is raining outside. They had built the “Café Parasol” in the corner of the studio. “There is a secret base under cushions” Ito told me.

「雨傘&パラソルがあるので、雨も真夏の太陽もへっちゃらよ」 by ITO