「糸の森の音楽会」 Musical Forest

3月21日(水)March 21, 2017 (Wed.)

We had snow in Tokyo today!
Several small children joined our program with their family.
A family from Kentucky found the “Stringraphy” and attended “Musical Forest”.


They enjoyed playing bird’s chirping sound on Stringraphy!

「春分の日」は季節外れの雪となりました。

午前の会は1歳から4歳のかわいいお友達がファミリーと参加。
午後の会には「家族で世界旅行中」というケンタッキーからのファミリーが聴きに来てくださいました。

プロジェクト名:糸の森の音楽会
主催:スタジオ・イヴ
演奏者:鈴木モモ、蓮見郁子、田実峰子、水嶋一江
制作:八重樫みどり
場所:スタジオ・イヴ
時間:①11:00 – 12:00 ②14:00 – 15:00
観客:①おとな6名 こども9名 ②おとな8名 こども5名

広告

春のオープン・リハーサル Open Rehearsal

3月20日(火) March 20,2018(Tues.)
A family from Sydney visited our studio. Tiffany is a Chinese Australian who came to the Stringraphy Concert in Guangzhou in 2013!


She bought her family including her three lovely daughters today.
We were very happy to hear that she looked for “Studio EVE” because she wanted to bring her children during their stay in Tokyo.
Thank you, Tiffany!

オーストラリアからやってきたファミリー6名がオープン・リハーサルに来てくださいました。ティファニーさんはなんと2013年の中国広州市でストリングラフィコンサートをご覧になっていたとか!今回は是非3人のお嬢さんに体験させたいと家族での訪問となりました。

「糸の森の音楽会」 Musical Forest

2月25日(日)February 25, 2018 (Sun.)
2月の「糸の森の音楽会」は人気曲「鬼のパンツ」も登場し、いっちゃんの歌&ダンスと会場が一体となって盛り上がりました。午前中の会は大人&子ども合わせて36名、満員のお客様がいらっしゃいました。
The Stringraphy Ensemble play a “months of the year song” in “Musical Forest”. We picked op “The Ogre’s Short Pants” as the February song. Kids love it when Icchan danced with singing.

午後の会は、インターナショナルな客席に、要所要所で英語のMCも交えてアットホームな音楽会になりました。
演奏者ネコちゃんの娘「糸ちゃん」はお腹の中にいるときから音楽会を体験しています。2年生にして「照明」を担当し、大活躍です。
Ito-chan, the daughter of NEKO-chan (Stringraphy player) has been listening to the Stringraphy Concerts since she was in her mother’s belly. She was the person in charge of lighting for the “Musical Forest” in February!!

プロジェクト名:糸の森の音楽会
主催:スタジオ・イヴ
演奏者:鈴木モモ、蓮見郁子、田実峰子、水嶋一江
制作:八重樫みどり
場所:スタジオ・イヴ
時間:①11:00 – 12:00 ②14:00 – 15:00
観客:①おとな21名 こども14名 ②おとな2名 こども2名

仕事にチャレンジ Let’s Visit the Workplace!

2月24日(土) February 24, 2018 (Sat.)
“Let’s Visit the Workplace! “is a program for letting children experience many kinds of job sites.
小学生がプロの現場を訪れ、職場のバックステージを体験する企画。数年継続して「スタジオ・イヴ」も参加しています。

9 Elementary school children visited the “Studio EVE” today. Most of them have listened “Stringraphy Concert”.The studio was empty when they arrived. We taught them how to stretch and fix “Stringraphy”. All the children were interested in helping us.
We have decided to show them “Set-up from the scratch”.今年は思いっきって新しいことに挑戦してみました。いつもは糸が張り巡らされているスタジオ、なんと今日は「空」です。今回スタジオを訪問してくださった小学生9名、ほとんどがさいたま市などでの「ストリングラフィ・コンサート」を体験しています。「糸」のない現場は逆に衝撃的?「コンサート」のバックステージは、まず楽器を張るとこらから。続いて調弦、参加用楽器作り(明日のファミリー向けコンサート「糸の森の音楽会」で使用)。

We had a “Mini Concert” after setting up the space.最後にみんなで作り上げた会場でミニコンサートを行いました。毎年この企画に参加している小学生もおり、新企画に大喜び。調弦器(チューナー)を使って調弦する部分では、メカが得意という男の子が興味を持ち、コツをつかんでチューニングをしてくれました。

みんな、いろんな体験を積んでチャレンジを続けてくださいね!

プロジェクト名:仕事にチャレンジ
主催:NPO法人こども文化ステーション
演奏者:鈴木モモ、蓮見郁子、田実峰子
制作:八重樫みどり
場所:スタジオ・イヴ・スタジオ
時間:11:00 – 13:00
観客:小学生9名 スタッフ3名

福岡県朝倉市自主文化事業「ストリングラフィ・アンサンブル コンサート」

2月17日(土) February 17,2018(Sat.)
福岡県朝倉市でコンサートを行いました。
We had a concert & a WS in Asakura city in Fukuoka prefecture.

ネコちゃんがソプラノを演奏するチーム。今年に入って若手チームが本格的に活動を開始!

参加コーナーは毎回大人気です。

会場の皆様から心のこもった温かい拍手&リアクションをいただきました。アンコールにはパッヘルベルのカノンを演奏させていただきいました。
ワークショップ講師:鈴木モモ 蓮見郁子 田實峰子 KIKU
メンバーが工夫して満足度の高いワークショップとなりました。
毎学期を制作した後は、コンサートのステージで演奏にチャレンジ40分ほどかけて「カエルの合奏」「山の音楽家」を弾きました!!

プロジェクト名:朝倉市自主文化事業「ストリングラフィ・アンサンブル コンサート」
&ワークショップ
主催:朝倉市自主文化事業協会・朝倉市教育委員会
出演者:水嶋一江、鈴木モモ、田實峰子、蓮見郁子
制作:八重樫みどり
会場:朝倉市地域生涯学習センター  文化ホール
時間:コンサート 13:30 – 15:00
ワークショップ 15:30-16:30
観客:コンサート 159名
ワークショップ 参加17名、見学1名